ماجرای گفتگوی خبرنگار آمریکایی با آیتالله خامنه ای در جریان سفر به آمریکا/ زبان فارسی باید در سازمان ملل طنینانداز شود
به گزارش خبرگزاری صداوسیما به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری، شهریور ۱۳۶۶، برای نخستین بار پس از پیروزی انقلاب اسلامی، رئیسجمهور ایران به منظور شرکت در اجلاسیّهی سالانهی سازمان ملل متّحد به نیویورک سفر کرد. حضور در نیویورک، در شرایطی که بسیاری از فرصتهای دیپلماسی در سایهی جنگ تحمیلی با عراق از جمهوری اسلامی دریغ شده بود، یک نقطهی عطف به شمار میآمد. خصوصاً آنکه حضرت آیتالله خامنهای در شرایطی پای به مقرّ سازمان ملل گذاشتند که ایران، علاوه بر جنگ تحمیلی عراق، تحت تهدیدات همهجانبهی آمریکاییها در خلیج فارس قرار داشت؛ تهدیدی که صبح همان روز به وقوع پیوست و در شرایطی که قرار بود آیتالله خامنهای در عصر سیویکم شهریور در مجمع عمومی سازمان ملل سخنرانی کنند، نیروی دریایی متجاوز آمریکا در خلیج فارس به کشتی ایراناَجر حمله کرد و آن را به تصرّف درآورد. آمریکاییها مدّعی شدند که ایراناَجر در حال مین گذاری در خلیج فارس بوده است! این ادّعا و پویش تبلیغاتی سنگینی که به دنبال آن در رسانههای وابسته به جریان استکبار جهانی به راه افتاد، نشان میداد که آمریکاییها برنامهی ویژهای برای تحتالشّعاع قرار دادن سفر رئیسجمهور ایران و اِعمال فشار بر هیئت ایرانی دارند. بااینحال، آیتالله خامنهای برنامهی ازپیشتعیینشدهی خود برای انجام ملاقاتهای سیاسی و مصاحبههای مطبوعاتی را بدون هیچ گونه تغییری دنبال کردند و خصوصاً امکانات رسانههای موجود را در خدمت بیان دیدگاهها، مواضع و منافع جمهوری اسلامی ایران به کار گرفتند. یکی از همراهان حضرت آیتالله خامنهای که مسئولیّت ترجمهی نطق رئیسجمهور وقت ایران در صحن سازمان ملل و مصاحبههای مطبوعاتی و تلویزیونی را بر عهده داشت، آقای دکتر فضلالله نیکآئین بود؛ زبانشناسی فرهیخته و استاد دانشگاه. آقای نیکآئین در گفتوگویی با دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیتالله العظمی خامنهای به بیان خاطراتی از آن سفر تاریخی پرداخته است که بخش «درس و عبرت تاریخ» رسانۀ KHAMENEI.IR سه خاطره از آن سفر را از منتشر میکند.








Leave a Reply